EnglishRSSApp/Android客户端iPad客户端Kindle版手机版天猫旗舰店

桑德伯格—引燃性别战争之火

作者:殷阿笛 2014-10-15 10:22:07 0

除了担任Facebook首席运营官,谢丽尔·桑德伯格最近又承担起了另一个社会职责——为有志成为领导者的职业女性发声,推动职场改革。在2013年出版的《向前一步》中,她呼吁女性采取行动,克服体制障碍和个人困难,实现职场成功。

以下是桑德伯格接受《哈佛商业评论》的采访,与总编辑殷阿笛畅谈职场中即将到来的革命时的精彩节选。

HBR: 您说《Lean In》“可以被视为一份女权主义宣言”,对此应该如何解读?

桑德伯格:这本书涵盖了几部分内容,既有我的个人经历和故事,也有性别问题的数据和研究,还有号召女性为职场女性的成功而行动的宣言。

HBR:您认为自己是女权主义者吗?

桑德伯格:“女权主义者”一词在最近几年颇受非议。如果在大学期间问我这个问题,我会说“不是”。但是如果这个词的本意是支持男女获得平等的机会,那么我们需要还它清白。

HBR:您在书中谈及重燃性别革命之火,您认为这场革命将如何发生?

桑德伯格:目前,女性权益在各个层面都取得了进步,唯独在通向领导职位的道路上仍然障碍重重。三十年前,女性就占到了拥有本科学位人群的半数,然而女性在职场高层的发展却一直停滞不前。在过去十年间,美国公司里的C级高管中仅有14%是女性,董事会中仅有17%是女性。

握有决策权的女性实在太少了。我想让大家意识到这一问题,从而鼓励更多的女性勇争上游,鼓励更多的公司认可女性领导者的价值。这就是重燃性别革命圣火的本意。

HBR:女性无法全力追逐她们的梦想,会给社会带来什么损失?

桑德伯格:沃伦•巴菲特说过一句很有哲理的话,“他的成功可以部分归功于他只需跟一半的人口竞争”。参加赛跑的运动员越多,整体成绩也就越好。

HBR:有人批评您苛责女性没有做到“更好”,因为女性面对的困难往往是制度造成的,而非个人原因。对此您如何回应?

桑德伯格:毋庸置疑,女性面临巨大的制度障碍,但同时女性也要面对来自自身的障碍,有时候这是女性被社会同化的结果。在我职业生涯的大部分时间里,从来没有人能指责我裹足不前。

我之所以说女性还没有做得更好,就是希望女性意识到她们自己的责任,而不是一味责怪男性。美国黑人女作家艾丽斯•沃克(Alice Walker)说得好:“放弃手中权力的最常见的方式就是以为自己没有权力。”我并不是苛责女性;我是要让女性意识到她们手中的权力,并鼓励她们大胆运用这些权力。

HBR:能具体分析一下女性裹足不前的问题吗?

桑德伯格:正如我书中写到的,一种常见的现象是部分女性“人还在,心已去”。她们为了家庭甘愿退出职场竞争,有些人甚至还没找到老公,就做好了放弃事业的准备。其实在这个时期,她们应该勇往直前,而不是提前打退堂鼓。

上一页 1 2下一页
关键词:
相关阅读

已有0人发表了评论

哈佛网友评论