EnglishRSSApp/Android客户端iPad客户端Kindle版手机版天猫旗舰店

企业语言战略的三种选择

作者:妮科尔·布朗 2014-12-10 13:31:00 0

中国有句古话:“水能载舟,亦能覆舟。”语言可以帮助人们进行沟通,但是,如果使用不当,它也会出现沟通孤岛。同样一门语言,当运用的环境变化后,所起到的效果、所遭遇的障碍可能截然不同。因此,我宁愿相信,语言一直是跨国公司的关键战略问题。

语言所打破的沟通孤岛,实际上就是跨文化管理的壁垒。这种“跨越”并不局限在国界内外,而是指个体或团队以一种通用语言、按照同样的沟通规则与合作伙伴及供应链进行内外交流、合作和经营设立标准的能力。

获取“情境智慧”

当我们讨论语言问题和跨文化管理的时候,脑海中很容易浮现出这样一幅画面:在跨国公司工作的管理者使用同一语言与不同的跨文化团队进行沟通,而那些分布在不同地区的团队成员可能会对他的话形成不同理解——文化、性别、宗教、个体差异和工作经验,都会使人们产生理解上的偏差。

为什么会出现这种偏差呢?一个重要原因在于,“商业具有当地属性”、“客户具有当地属性”——这些“当地属性”意味着我们应该尊重当地的习惯、文化和价值观。即使我们制定了语言框架标准,都把某一种语言作为通用沟通用语,我们还必须相信,人们的观点千差万别并且充满创造性。

跨文化管理关键是要理解当地语言和文化,这实际上也是一次企业内外部的交互过程,包括为了实现预期目标而了解环境、适应环境、改变环境、利用环境。这个过程所形成的习得,我们称之为“情境智慧”,它是一种与智力和实践知识最密切相关的能力,是预测现实工作能否取得成功的最佳指标。

在培生公司内部会议上,我们总是鼓励不同地区公司反馈当地客户的特殊要求,并分享他们与这些客户进行交流的“最佳实践”。北京客户的喜好与上海、深圳以及二线城市的客户也许就不同。我们有开明的领导团队来证明我们对文化的“尊重”,他们可以影响直接下属,从而迅速提高他们的“情景智慧”。

一个例子是,我们在公司的数字平台“ONE平台”内建立了一个题为“文化”的环节,旨在与我们的客户学员分享不同地区的新名词概念和价值观,以方便他们熟悉对其业务或职业生涯具有重要意义的地区文化,并借此准备好与全球客户和同事的各类重要会议。

此外,我们还有一个商务技能解决方案,叫作“技能商店”。这是一个“虚拟”研讨会,主要研究如何获得业务技能和沟通技巧,以提升工作业绩和效率。技能商店以英语传授各项技能,采用“主动学习”法,其中包括目标设定、进度报告和监测。在技能商店里,我们还可以接受跨文化管理和如何进行有效沟通方面的培训。

也就是说,“情景智慧”不仅仅局限于技术和技巧方面的知识。它要求一个人理解自己的工作环境——知道在什么条件下与什么人做什么工作。它不仅仅是“知道做什么”,还要“知道如何完成它”。

上一页 1 23下一页
相关阅读

已有0人发表了评论

哈佛网友评论